《中外文化比较与思辨》这门课程以中英文经典文本为主要研读研讨对象,内容主要涵盖“河山与民族”、“山水与情思”、“教育与使命”、“流行与大众”、“文学与消费”、“定式与偏见”、“流散与包容”、“科技与伦理”等议题。课程教学上通过教师课堂导入,引领学生从中国本土视角出发,对中外文化间的同与异进行比较与思辨。
课程通过“博学”、“明辨”、“审问”、“慎思”、“笃行”、“国学链接”和“格物致知”等七个环节,旨在让学生对中西文化特别是中国与英美文化间的差异及其深层原因既有宏观和微观的认识,又有理性和感性的认知,对中外文学文化传统、文学文化现象、文化冲突和文化交合等问题进行跨文化透析和解读,从而培养学生的文化自觉和文化自信。
通过不同单元的学习,引领学生进入丰富多彩的英美文化世界。通过相关的文化引领和具体的文本阅读,反思自身与传统,求新求异不求一,培养创造性和批判性思维,从而做个真正有文化的有专业特长、有较高境界和人生理想的新型学子。
为积极响应国家低碳环保政策, 2021年秋季学期开始,中国大学MOOC平台将取消纸质版的认证证书,仅提供电子版的认证证书服务,证书申请方式和流程不变。
电子版认证证书支持查询验证,可通过扫描证书上的二维码进行有效性查询,或者访问 http://www.icourse163.org/verify,通过证书编号进行查询。学生可在“个人中心-证书-查看证书”页面自行下载、打印电子版认证证书。
完成课程教学内容学习和考核,成绩达到课程考核标准的学生(每门课程的考核标准不同,详见课程内的评分标准),具备申请认证证书资格,可在证书申请开放期间(以申请页面显示的时间为准),完成在线付费申请。
认证证书申请注意事项:
1. 根据国家相关法律法规要求,认证证书申请时要求进行实名认证,请保证所提交的实名认证信息真实完整有效。
2. 完成实名认证并支付后,系统将自动生成并发送电子版认证证书。电子版认证证书生成后不支持退费。
1. 朱振武(主编):《英美文化思辨教程》,上海:上海外语教育出版社,2016年。
2. 朱振武(主编):《英美文化与当代世界》,上海:华东师范大学出版社,2016年。
3. 朱振武:《非洲英语文学的源与流》,上海:上海学林出版社,2019年。
4. 朱振武:《聊斋志异的创作发生及其在英语世界的传播》,上海:上海学林出版社,2017年。
5. 朱振武,“披发左衽的忧思”,《社会科学报》,2015年11月5日第八版。
6. 朱振武:《爱伦·坡研究》,北京,人民文学出版社,2011年。
7. 朱振武等:《美国小说:本土进程与多元谱系》,上海:上海外语教育出版社,2018年。
8. 朱振武等:《汉学家的中国文学英译历程》,上海:华东理工大学出版社,2017年。
9. [美]丹·布朗:《失落的秘符》,朱振武等译,北京:人民文学出版社,2012年。
10. [美]丹·布朗:《达·芬奇密码》,朱振武等译,北京:人民文学出版社,2012年。
11. [美]丹·布朗:《骗局》,朱振武等译,北京:人民文学出版社,2012年。
12. [美]丹·布朗:《天使与魔鬼》,朱振武等译,北京:人民文学出版社,2012年。
13. [美]丹·布朗:《数字城堡》,朱振武等译,北京:人民文学出版社,2012年。
14. [美]丹·布朗,《地狱》,路旦俊等译,朱振武校译,北京:人民文学出版社,2012年。
15. 陈红(主编),《英语环境文学选读》,上海教育出版社,2018年。
16. [美]戴安娜·克兰,《文化生产:媒体与都市艺术》,赵国新译,北京:三联书店,2012年。
17. [美]尼尔·伯兹曼,《娱乐至死》,章艳译,南宁:广西师范大学出版社,2011年。
18. [美]塞缪尔·亨廷顿:《谁是美国人》,程克雄译,北京:新华出版社,2010年。
19. John Fiske, Understanding Popular Culture, Boston & New York: Bedford/St. Martin’s, 2012.
20. William Sharp, Romantic Ballads and Poems of Phantasy, Lexington: Ulan Press, 2012.